topsms.pl witaj gadżetomaniaku

Wiedźmin jest naszym towarem na eksport - Brytyjczycy wymyślili nawet specjalnie nowe słowo, żeby móc przetłumaczyć pozycje Sapkowskiego

Przygody Wiedźmina są śledzone przez miliony ludzi na świecie. To prawdopodobnie jedna z częściej tłumaczonych polskich pozycji, która jest czytana od Stanów aż do Chin.


Mamy prawo być dumni, że spotykamy w Polsce tak genialnych autorów, którzy doceniani są i u nas i na świecie.
nagranie w studio muzycznym wiedźmina
Napisał: Chris Marchant
Na podstawie: http://www.flickr.com
"Wiedźmin sezon burz" nie wydaje się być ścisłą kontynuacją ostatniej pozycji z sagi o Geralcie z Rivii - prosto z tego źródła. Jak mówi sam autor, jest to osobna historia, ani nie zalążek, ani dalsza część, gdyż historia trwa nadal. Książka ma więcej niż czterysta stron i jak na klasycznego reprezentanta gatunku mamy możliwość tam znaleźć magów, potwory, dzikie zwierzęta, miłość, królów i królowe i spiski. Dzięki szybkiej akcji i rewelacyjnemu wyczuciu detali autor spowodował, że książka ani przez sekundę nie jest drętwa.
kup wiedźmina
Wszystkich miłośników z pewnością zainteresuje również to, że "Wiedźmin sezon burz" możemy już też zamówić w postaci audiobooka. Dla stuprocentowych koneserów warto również przekazać informację, że istnieje słuchowisko Fonopolis, które ciągnie się ponad 13 godzin. Pojawiła się w nim plejada rodzimych artystów. Razem ponad 80-osobowa drużyna. W audycji oczywiście wszelkie dźwięki są przemycone w tle. Toteż usłyszymy odgłosy miasta, rżenie kopyt i mnóstwo innych odgłosów.




Sapkowski, jako mistrz rodzimej fantastyki, znowu zadziwił swoich czytelników wydaniem takowej a nie innej książki, która wchodzi w skład opowieści o Wiedźminie, a poniekąd otwiera zupełnie nową opowieść.

Opublikowany przez Administrator w dniu 2017-02-15 09:22:48
Tagi: gra, dźwięki, raj